Форум » Фигуристы » Екатерина Боброва - Дмитрий Соловьев » Ответить

Екатерина Боброва - Дмитрий Соловьев

piparkoogid: Екатерина Дата рождения: 28.03.1990 Дмитрий Дата рождения: 18.07.1989 Чемпионы России 2011, 2012,2013 Чемпионы мира среди юниоров 2007 Чемпионы России среди юниоров 2007 Серебряные призеры чемпионата Европы 2011, 2012 Серебряные призеры чемпионата России 2010 Бронзовые призеры чемпионата России 2008 Участники Финала Гран При 2010-2011, 2011-2012 Чемпионы Европы 2013 Бронзовые призеры чемпионата Мира 2013 http://www.fsonline.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=432&Itemid=160 оф.сайт: http://www.ice-dance.com/bobrova-soloviev/programs.html Instagram http://instagram.com/ekaterinabobrova/ http://instagram.com/dmitry_solovyev/?modal=true

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

piparkoogid: "В планах — олимпийский пьедестал" Интервью российских фигуристов Екатерины Бобровой и Дмитрия Соловьёва Об образовании пары, упёртости и заведённости, мурашках от живой музыки, благотворительности и планах на Олимпиаду – в интервью российских фигуристов Екатерины Бобровой и Дмитрия Соловьёва. — Ребята, вы довольны выступлением на чемпионате Европы в Шеффилде? Дмитрий Соловьёв: В целом, довольны. Конечно, это было не самое лучшее катание. На протяжении всего сезона у нас были сбои, не было чистого старта. Но это был более менее хороший старт. Екатерина Боброва: Тем более зацепились за победу в короткой программе, что не может не радовать. Были бы рады, если бы поймали золотую медаль, удержали место, но не вышло. — Как оцените прошедший сезон? Чего удалось добиться? Д.С.: Мы повторили серебряный успех чемпионата Европы. Подтвердили то, что мы — первая пара России. Но чемпионат мира, финал Гран-при очень сильно подкосили, в плане того, что от нас ждали немного другое катание, другое отношение со стороны судейской бригады. Из первых уст. Екатерина Боброва Это же неважно, сколько ты отдашь — десять рублей, тысячу или миллион. Если сто человек по десять отдаст, это уже деньги неплохие. Так что отношение к благотворительности только положительное. Мы, слава богу, не нуждаемся и должны помогать тем, кому необходима помощь. — Наверняка бывают ситуации, когда оценки на табло разнятся с собственным ощущением от проката. Что для вас важнее: судейство или удовольствие от проделанной работы? Е.Б.: Всё вместе. Конечно, мы хотим получить удовольствие от своего катания, но очень обидно, когда мы получаем удовольствие, считаем, что мы показали достойный прокат, а нас достойно не оценивают. Это, конечно, очень обидно. В принципе, не так обидно, когда мы считаем, что это был не самый лучший прокат, а оценки ставят хорошие. Не знаешь, за что поставили. Поэтому, когда всё вместе складывается, это вообще супер. — Расскажите, как образовалась ваша пара? Е.Б.: Ой, это было давно и неправда (смеётся). Д.С.: Это было давно, мы катались в одной группе… Е.Б.: (перебивает) В одиночном катании первоначально. Д.С.: Но это было всё как-то несерьёзно. Мы хотели в дальнейшем каких-то результатов, чего-то добиваться. Но это было всё настолько поверхностно. Надо было учиться. Катя перешла в группу к Светлане Львовне Алексеевой. Е.Б.: А Дима вообще закончил на тот момент. Д.С.: Да я закончил, думал заняться учёбой. Я тогда ещё плохо думал, вернее, мама за меня думала. Е.Б.: Да и за меня тоже. Д.С.: Она сказала, что надо взяться за учёбу, нельзя прохлаждаться. И потом, спустя какое-то время, Катя пригласила меня попробовать в танцы. Я тогда не хотел отказываться. Е.Б.: Теперь вроде не жалеет (смеются) Д.С.: Я решил попробовать, мне там девочка одна нравилась, и я стал ходить на тренировки. — Как помогаете друг другу справиться с предстартовым волнением? Е.Б.: Дима на меня так проницательно смотрит, что я сразу забываю обо всём лишнем, думаю только о том, что нужно. И слава богу, что у меня есть такой партнёр, который может поддержать. Когда в паре сложные отношения – это плохо, приходится думать ещё и об этом. А так мы друг друга поддерживаем, и это, конечно, здорово. Д.С.: Да, друг другу помогаем как-то. Можно помочь одним только взглядом, взять за руку, как-то успокоить. Или сказать: ой, Кать, я на следующей неделе… Е.Б.: (перебивает) В океанариум пойду (смеются). Д.С.: Когда это всё отвлекает, ты становишься более раскрепощенным. Помогает. — На льду вы всегда вместе, а в жизни? Е.Б.: В жизни так особо не получается. Д.С.: Мы хорошие друзья, товарищи. Друг друга поддерживаем, но… Е.Б.: У каждого своя жизнь. Можно сказать, что мы немножечко отдыхаем друг от друга (смеётся). Может быть, это залог успеха на льду. Из первых уст. Дмитрий Соловьёв От живой музыки просто мурашки бегут. Во-первых, мы уже попробовали выступать с Эдвином в Румынии под живую музыку. Это было просто здорово. Когда он прислал нам фонограмму, мы поставили, что-то там сделали, покатались, не то немножко отношение к музыке. А когда катаешься и видишь, что для тебя исполняют такую красивую мелодию, это совершенно другое ощущение. — Какое качество в партнере вы цените больше всего, а с чем приходится мириться? Е.Б.: У Димы – упёртость, наверно. Д.С.: Я бы сказал то же про Катю (смеются). Мы друг друга дополняем в плане тренировочного процесса. Е.Б.: Если Дима приходит заведённый, то я пытаюсь его успокоить. Если я какая-то заведённая, в плохом настроении, то Дима старается мне его поднять. Д.С.: (перебивает) Но если меня "прёт", меня уже ничто не остановит. Е.Б.: (смеётся) Это да. Я от него заражаюсь. Д.С.: Да, мы друг от друга заражаемся. — Какая главная спортивная цель у вашей пары? Е.Б.: Мы постепенно идём к своей цели. Д.С.: Конечно, медаль Олимпийских игр. — Сегодня вы катались под живую музыку, в исполнении Мартона. С точки зрения эмоций есть разница — кататься под фонограмму или под живое исполнение? Д.С.: Классно! Конечно, от живой музыки просто мурашки бегут. Во-первых, мы уже попробовали выступать с Эдвином в Румынии под живую музыку. Это было просто здорово. Когда он прислал нам фонограмму, мы поставили, что-то там сделали, покатались, не то немножко отношение к музыке. А когда катаешься и видишь, что для тебя исполняют такую красивую мелодию, это совершенно другое ощущение, мурашки по телу начинают бежать. Просто классно! — Как вы относитесь к благотворительности? Д.С.: Положительно. Если в каких-то моментах получается помочь – помогаем. Пока, конечно, материально мы не всегда можем… Е.Б.: (перебивает) На самом деле, много игрушек получаем на соревнованиях, хороших игрушек. Мы ездим в детские дома и отдаем. Моя подруга — представитель, помогает одному детскому дому, где находятся больные дети, у которых либо нет родителей, либо родители не могут заплатить за операцию. И если она говорит, что на какую-то операцию не хватает, я обсуждаю с друзьями, сама какие-то деньги даю. Это же неважно, сколько ты отдашь — десять рублей, тысячу или миллион. Если сто человек по десять отдаст, это уже деньги неплохие. Поэтому стараюсь, разговариваю с друзьями, если действительно большая помощь нужна и не находятся спонсоры. Так что отношение к благотворительности только положительное. Мы, слава богу, не нуждаемся и должны помогать тем, кому необходима помощь. — А кто пригласил вас на благотворительный концерт в МСА "Лужники"? Е.Б.: Эдвин и пригласил. Они позвонили с Женей Плющенко и сказали, что собираются делать шоу, и если есть желание поучаствовать – приходите. Д.С.: Нам вообще приятно в этом коллективе находиться. Класс! — Вы сразу согласились выступить перед детьми? Е.Б.: Согласились, конечно, сразу. У нас как раз и время свободное было. — Планируете в дальнейшем принимать участие в подобных мероприятиях? Оба: Конечно! Д.С.: И если нужно будет чем-то помочь, если у нас будут средства, мы с радостью поможем. — Сочи в планах уже есть? Какие задачи ставите перед собой? Д.С.: Да, в планах есть. Олимпийский пьедестал. — Над программой уже думали? Что планируете катать? Е.Б.: Нет, ещё рано. У нас ещё этот сезон, следующий сезон, думаем только над этим сезоном. — В предстоящем сезоне где планируете выступить? Д.С.: Два этапа Гран-при, финал Гран-при, дай бог попасть в него. Ещё чемпионат Европы, чемпионат России, чемпионат мира. 6 мая 2012 года, воскресенье. 12:00 Источник: "Чемпионат.com" http://ua.championat.com/other/article-122392-v-planakh---olimpijskij-pedestal.html?ruua=1

piparkoogid: Bobrova-Soloviev Believe Moscow 1.V.2012 http://dolceflute.gallery.ru/watch?a=PG2-imLw

piparkoogid: Мастер-класс фигуристки Екатерины Бобровой: приглашаются все желающие!! 10 июня 2012 05 июня 2012 Всех любителей и поклонников фигурного катания приглашаем 10 июня на МАСТЕР-КЛАСС потрясающей фигуристки Екатериной Бобровой- двукратной чемпионки России 2011 — 2012, двухкратного серебряного призера Чемпионата Европы 2011 — 2012 в танцах на льду. 10 июня в 16.00 на стадионе «Град» впервые состоится мастер-класс по фигурному катанию Екатерины Бобровой! Во время занятия все желающие смогут попробовать себя на льду, приобрести или закрепить навыки фигурного катания под чутким руководством Екатерины! Для участия в мастер-классе уровень знаний принципиального значения не имеет- мы ждем абсолютно всех- и начинающих и тех, кто уже хорошо катается. По окончанию мастер-класса все желающие могут пообщаться с Екатериной, получить автограф у любимой фигуристки и сфотографироваться на память. Приходите! Адрес: ш. Энтузиастов, д.12, к.2, 3-й этаж Торгового Центра «ГОРОД — Лефортово» По всем вопросам обращаться по адресу: cherry05@bk.ru http://lifeincity.tv/master-klass-figuristki-ekaterinyi-bobrovoy-priglashayutsya-vse-zhelayushhie-10-iyunya-2012/


piparkoogid: Екатерина Боброва. Мастер-класс. фото: click here

Murzya: Начать всё сначала РИА «Новости» Прошедший сезон закончился для пары Боброва/Соловьёв разочарованием от седьмого места на чемпионате мира в Ницце. Переход Екатерины Бобровой и Дмитрия Соловьёва к Александру Жулину если и стал для российских болельщиков сюрпризом, то скорее приятным и долгожданным. О подготовке к новому сезону, радикальной смене имиджа и своих непростых задачах фигуристы и тренер рассказали в интервью GoldenSkate. Новые цвета Екатерина Боброва и Дмитрий Соловьёв на льду спорткомплекса «Олимпийский». Они работают над сложной танцевальной позицией под бдительным оком тренера Александра Жулина и хореографа Сергея Петухова. Двукратные серебряные призёры чемпионата Европы повторяют движение снова и снова, Жулин и Петухов поправляют их и показывают, что они имели в виду. Фигуристы присоединились к своей новой тренировочной группе в конце апреля и с тех пор напряжённо работают. Боброва даже отменила часть своих каникул в середине мая, которые были запланированы задолго до того, как фигуристы собрались менять тренера в конце сезона. Решение уйти от Елены Кустаровой и Светланы Алексеевой, тренеров, которые работали с парой 12 лет, не стало неожиданностью для тех, кто следит за фигурным катанием. Хотя Боброва и Соловьёв защитили свой чемпионский титул на первенстве страны и вновь стали серебряными призёрами чемпионата Европы, сезон закончился для них скорее на печальной ноте — разочарованием от седьмого места на чемпионате мира. В Ницце их соперники по сборной, Елена Ильиных и Никита Кацалапов, заняли самое высокое место среди российских танцевальных дуэтов, став пятыми. — После чемпионата Европы мы думали о переменах, но конкретного плана у нас не было, — объяснила Боброва. — Мы просто хотели поговорить с нашими тренерами о том, что нужно изменить. А после «мира» мы окончательно решили, что нам нужно сменить тренеров. У нас осталось не так уж много времени, и мы понимаем, что нуждаемся в фундаментальных переменах, если хотим завоевать подиум на Олимпийских играх в Сочи. — Говорят, что новый взгляд дарит новые цвета, — добавил Соловьёв. — К сожалению, мы упустили это с нашими бывшими тренерами. Не ищем лёгких путей Глобальные перемены — это как раз то, чем они занимаются сейчас. — Саша (тренер Бобровой и Соловьёва Александр Жулин. — Прим. SportLook) даёт нам принципиально другую технику, — поделилась Боброва. — Мы словно учимся кататься с нуля. Это очень тяжело, и иногда мы чувствуем себя так, будто вообще не умеем кататься. Но наши тренеры во всём поддерживают нас. Ранее к команде присоединились бывшие товарищи по тренировкам Ксения Монько/Кирилл Халявин и Юлия Злобина/Алексей Ситников. Кроме Жулина, фигуристы работают с Олегом Волковым. Они очень ценят атмосферу на тренировках. — Нам очень нравится наша новая тренировочная группа, — подчеркнула Боброва. — Здесь нет никакой напряжённости, и мы прекрасно общаемся со всеми остальными. Время на тренировках пролетает очень быстро. Когда у Бобровой и Соловьёва появилась мысль о переходе к Жулину, они также рассматривали вариант переезда за границу. — Мы могли бы переехать в другую страну, но хотели остаться в России, а у Саши теперь образовалась сильная группа. Так что мы подумали, что это хороший выбор, — объяснила Боброва. У Соловьёва жена и сын в Москве, и это помогло определиться с окончательным решением. Танцоры перешли к Жулину без долгих колебаний. — У нас есть внутренняя уверенность, что это сработает, — заявила Боброва. Даже после совсем короткого времени с новыми тренерами Боброва и Соловьёв выглядят по-другому, и это именно то, чего хочет Жулин. — Когда они попросили меня взять их, я колебался и думал примерно полдня. Мне нравятся сложные задачи, поэтому в итоге я согласился, — улыбнулся Жулин. — Я думаю, у них есть потенциал, но я хочу поменять всё — их стиль, их костюмы и причёски. Это будет тяжело осуществить за один сезон, но мы постараемся. У них хорошая база, и они невероятно трудолюбивы, — заключил Жулин. — Моя работа сейчас — исправить некоторые технические аспекты и создать паре кардинально новый имидж. Я хочу полностью изменить их — прежними останутся только имена. Плюсы мужского коллектива Это абсолютное изменение также означает отход от стиля, которым отличались их прошлые программы. Жулин уже выбрал музыку для произвольного танца, но он ещё не готов открыть её публике. Создавать таинственность вокруг будущих программ — общее место в мире фигурного катания. — Мы хотим попробовать что-то новое, — сказал Соловьёв. — Когда Саша предложил эту музыку, нам она сразу понравилась. Думаю, если от звучания музыки у вас бегут мурашки по коже, она обязательно сработает в сезоне. — Это интересная идея — нечто такое, чего мы никогда не делали раньше, — продолжила Боброва. — Кроме того, мы легко понимаем, когда тренеры объясняют какие-то технические вещи. Порой кажется, что это будет немного неудобно, но на самом деле катать таким способом гораздо легче. А иногда звучит это очень сложно, зато на льду воплощается легко. Мы думаем, работа с Сашей много даёт нам в техническом, артистическом и психологическом аспектах. После 12 лет работы с тренерами-женщинами фигуристы окружены командой, в которой преимущественно мужской состав. — Дима просто счастлив от этого, — смеётся Боброва. — Да, я считаю, с женщинами работать тяжелее, — признаёт Соловьёв. — Партнёр должен делать множество вещей, и сложно понять все детали того, как именно ему работать в паре. Наверное, мне проще обсуждать это с мужчиной. Боброва уверена, что мужское окружение очень полезно и для неё. У пары не будет настоящих каникул в это межсезонье. У них было несколько выходных, но с начала июня команда планирует начать тренировки, когда другие фигуристы будут в отпусках. С 20 июня по 28 июля вся группа поедет на сбор в Латвию, где будет находиться до возвращения на тренировочную базу в Москву. На российских контрольных прокатах в сентябре Жулин хочет представить зрителям «новых» Боброву и Соловьёва. Ждать остаётся не так уж долго. Подготовила Юлия Пономарёва http://sportlook.ru/figurnoe-katanie/rossiya/16128.article

Gela: Murzya , спасибо Murzya пишет: Мы думаем, работа с Сашей много даёт нам в техническом, артистическом и психологическом аспектах. Неужели это она еще год назад изумлялась "Ну чему Жулин может нас научить?"

Женя: Gela пишет: Неужели это она еще год назад изумлялась "Ну чему Жулин может нас научить?" Она сама же и дала ответ: Murzya пишет: а у Саши теперь образовалась сильная группа. Так что мы подумали, что это хороший выбор, — объяснила Боброва. Раньше же у Саши сильной группы не было.

Gela: Женя пишет: Раньше же у Саши сильной группы не было. Тоже верно. Раньше она говорила, что типа -Чего мы к нему пойдем, от него все ученики разбежались... А были бы по-умней, тогда как раз бы и перешли. И не потеряли бы год, и не надо было теперь догонять...

Тuтsi: Gela пишет: Тоже верно. Раньше она говорила, что типа -Чего мы к нему пойдем, от него все ученики разбежались.. ну И/К видимо расписали,какой ужасный Жулин,как они сами тренируются и изучают элементы на дисках Gela пишет: А были бы по-умней, тогда как раз бы и перешли. И не потеряли бы год, и не надо было теперь догонять... а вот тут соглашусь ума не хватило ну что же теперь посмотрим как будут выглядеть и что скажут в конце сезона

Gela: Тuтsi пишет: ну И/К видимо расписали,какой ужасный Жулин Да, и Катя примерно так и сказала, Леночка же ее подружка. Тuтsi пишет: и что скажут в конце сезона Да, это самое важное. То, что сейчас говорят, надо делить на десять. Вот что в конце сезона будут говорить - ужасно интересно.

Тuтsi: Дмитрия с Днем Рождения! всего самого наилучшего!

piparkoogid: Екатерина Боброва: у Жулина мы открыли для себя новое фигурное катание 12-15 сентября в Москве и Московской области пройдут открытые прокаты членов сборной России по фигурному катанию. О своей подготовке к сезону порталу TEAM RUSSIA-2014 рассказала Екатерина Боброва, двукратный серебряный призёр чемпионатов Европы в танцах в паре с Дмитрием Соловьёвым. После завершения сезона-2011/2012 дуэт перешёл от Елены Кустаровой и Светланы Алексеева в группу Александра Жулина. «В нашей работе после перехода к Александру Жулину изменилось многое, - сказала Екатерина Боброва. – И в стиле катания, и в программах. Изменился план подготовки и расписание тренировок. Поначалу я думала, что приспособиться к таким условиям будет нелегко: утром прокат, вечером прокат, между ними маленький перерыв. Но сейчас всё идёт своим чередом, и меня вполне все устраивает. Мне кажется, что так будет лучше для нашей подготовки. Если говорить об изменениях в технике, можно сказать, что мы с Дмитрием открыли для себя новое фигурное катание. Когда мы только пришли к Жулину, уже после первых двух недель работы поняли, что нам надо просто-напросто заново учиться кататься. У него всё другое! Саша проповедует немного другую технику, и старается научить нас. В его работе практически всё было для нас новым и очень интересным». «На следующей неделе у нас пройдут закрытые прокаты, - продолжила Екатерина Боброва. – Посмотрим, что скажут судьи. Не раскрывая секретов произвольного танца, просто скажу: в таком амплуа мы предстанем впервые. В коротком танце будут полька и вальс. Именно в такой последовательности. В этой программе мы также попытаемся показать что-то оригинальное. По сюжету короткого танца, мы встречаемся на балу, между нами возникает некая игра. А затем в ритме вальса увлечение перерастает в нечто большее. Мы понимаем, что это любовь, что игры закончились, что нас захватило сильное возвышенное чувство. В работе нам помогают тренер по актерскому мастерству и хореограф. Вообще, всё, что сейчас происходит с нами и вокруг нас, видится в новом свете. Но так и должно быть. До этого 12 лет мы катались у одних и тех же тренеров. А сейчас всё кардинально поменялось – отношения в паре, в группе. Мне очень нравится обстановка в коллективе у Жулина. Такого у нас ещё никогда не было! Очень интересно и весело работать. Нет ощущения, что на работу идешь, как на каторгу. Тренер нам доверяет, мы доверяем ему. Работаем, как команда, поддерживаем друг друга. Нет зажимов, ужимок – идёт профессиональная командная работа». http://www.team-russia2014.ru/article/4930.html

piparkoogid: Дмитрий Соловьёв: после даже такого непродолжительного сотрудничества с Жулиным мы спрогрессировали на 100 процентов 12-15 сентября в Москве и Московской области пройдут открытые прокаты членов сборной России по фигурному катанию. О своей подготовке к сезону порталу TEAM RUSSIA-2014 рассказал Дмитрий Соловьёв, двукратный серебряный призёр чемпионатов Европы в танцах в паре с Екатериной Бобровой. После завершения сезона-2011/2012 дуэт перешёл от Елены Кустаровой и Светланы Алексеева в группу Александра Жулина. «Мне очень комфортно работать в группе Александра Жулина, - сказал Дмитрий Соловьёв. – Взаимоотношения между тренером и спортсменами здесь совершенно другие. В чём это выражается? В легкости общения, в понимании. Я бы охарактеризовал их, как деловой подход без всяких лишних эмоций. Любая проблема решается спокойно. Если что-то не получается – либо что-то меняется, либо продолжается более интенсивная, но спокойная работа. Программы к наступающему сезону мы делали не быстро. Не так, что тяп-ляп – и быстренько начали работать. Нет, на постановку у нас ушло довольно много времени. Что-то меняли, что-то не нравилось, когда начали накатывать. И до сих пор что-то меняем! Да и по ходу сезона, думаю, какие-то коррективы наверняка будут вноситься. Посмотрим, что скажет техническая бригада на контрольных прокатах. Но могу сказать: на данном этапе, исходя из той ситуации, в которой мы оказались в связи с переходом к новым тренерам, мы выжали максимум. Подчеркиваю: на данном этапе. Это, конечно, далеко не предел. Надо прогрессировать, накатывать, работать в тригонометрической прогрессии». «Идеи программ предложил Александр Жулин, он же подсказал и музыку, - продолжил Дмитрий Соловьёв. – Кстати, какие-то музыкальные фрагменты мы меняем до сих пор. Программа обещает быть очень интересной. Может быть, пока в нашем исполнении она смотрится не очень выразительно по хореографии, но задумка любопытная, мы прониклись. Считаю, мы поступили абсолютно правильно, решив перейти к новому тренеру. Мы очень многое приобрели. По моим внутренним ощущениям, после даже такого непродолжительного сотрудничества с Александром Жулиным, мы с Катей спрогрессировали на 100 процентов. Это точно». http://www.team-russia2014.ru/article/4932.html

piparkoogid: Фигуристы Боброва/Соловьев: наш произвольный танец - о сумасшедших Двукратные чемпионы России в танцах на льду Екатерина Боброва и Дмитрий Соловьев, в межсезонье перешедшие из тренерской группы Елены Кустаровой и Светланы Алексеевой в команду Александра Жулина, на субботних открытых прокатах сборной России по фигурному катанию в Одинцово представили, пожалуй, самую экстравагантную произвольную программу дня. Чем заставили корреспондента "Р-Спорт" Андрея Симоненко спросить фигуристов: а о чем, собственно, танец? - Дмитрий Соловьев: хочу задать встречный вопрос - а что вы увидели в нашем танце? Нам важно знать, как он смотрится со стороны. - Увидел драму - это точно. Но расшифровать ее самостоятельно, если честно, сложно. - Дмитрий Соловьев: Что ж, история такая. Я в начале танца - мягко говоря, нездоровый человек. Прямо говоря - сумасшедший. Сижу в лечебнице, весь в себе, в своих мыслях. Реального мира не вижу. Все, что происходит вокруг, мне недоступно. И Катя, моя спутница жизни, пытается привести меня в чувство. Вселить в меня жизнь. Первые две минуты мы на льду ведем разговор именно об этом. - Екатерина Боброва: Но я, когда проходит первая часть танца, расстраиваюсь, понимаю, что он не обращает на меня никакого внимания. - Дмитрий Соловьев: Моя девушка просто перестает сама воспринимать реальность. Она не видит, что я начинаю приходить в себя. Что постепенно обретаю ощущения, вижу эту жизнь. Она этого не замечает. И внутри у нее что-то настолько переворачивается, что она сама сходит с ума. - Это окончательный вариант произвольной программы? - Дмитрий Соловьев: Нет, это "сырой" вариант. Нам была сделана установка тренерами: показать эмоциональную сторону катания. Откататься так, как мы можем. Но дело в том, что когда программу начинаешь вкатывать, "вылетает" либо эмоциональная сторона, либо техническая. На данный момент у нас получилось что-то в промежутке. 50 на 50. Не получилось пока сделать как следует ни того, ни другого. - На этой неделе вы выступали на этапе Кубка России в Перми. Какова была ваша реакция на полученные оценки? - Дмитрий Соловьев: Мы недовольны. Но знаем, над чем работать. Знаем, что у нас не так. Знаем, где нужно поглубже дугу сделать, почище разрешение. Где нужно докрутить вращение, взять ногу, побыстрее исполнить твиззлы, сделать поддержки так, а не иначе. У нас масса претензий к себе. И мы будем исправлять ошибки. Короткий танец на более высоком уровне готовности? Вы, если не ошибаюсь, уже катали раньше польку (обязательная часть короткого танца нынешнего сезона - прим. автора). - Екатерина Боброва: Да, мы польку исполняли раньше. Нам очень нравился этот танец, он неплохо получался. Там сложные, конечно, "ки-пойнты", которые, как нам сказали, нужны для высоких уровней. Но, тем не менее, на тренировках мы их делаем. Нужно начинать делать и на прокатах, на соревнованиях. Исполнять это на публике. - Чья была идея выбрать довольно неожиданную тему произвольного танца? - Екатерина Боброва: Нашего тренера Саши Жулина. Мы полностью положились на его воображение. - Дмитрий Соловьев: Он очень быстро, что называется, "просек фишку", что нам надо меняться. И на его взгляд, идея просто отличная. Нам тоже очень нравится. Когда по кусочкам по маленьким катаем этот танец, все получается. Но пока не можем сложить все воедино, в одну картину. - Изменения по сравнению с летним вариантом с чем были связаны? - Екатерина Боброва: Это была идея Татьяны Анатольевны Тарасовой, которая приходила и помогала нам. Принесла однажды музыку и сказала: вот, у меня есть такой вариант. Целиком он нам не очень понравился, но мы выбрали часть и концовку поменяли. Мне кажется, получилось удачно - усилили финал. - Это не значит, что она заставила вас это сделать? - Екатерина Боброва: Нет, это было только ее предложение. Она видит то, что мы исполняем, со стороны, по-другому. С Сашей обсуждает увиденное, что-то предлагает, с чем-то наш тренер соглашается, а что-то предпочитает делать по-своему. Все-таки Татьяна Анатольевна консультант сборной - она ничего не заставляет никого делать. - Тема изменений в имидже вашей пары - одна из главных. На сколько процентов, по ощущениям, вы поменялись, перейдя к Жулину? - Дмитрий Соловьев: Мы продолжаем меняться. В нас еще осталась, так скажем, какая-то часть прежнего стиля, того, что мы катали раньше. Если мы до конца осознаем и сумеем выразить на льду то, что нам говорят Александр Вячеславович Жулин и Олег Геннадьевич Волков, то произвольная программа нынешнего сезона получится так, как и тренеры, и мы хотим, чтобы она выглядела. Что касается процентов - нам очень сложно оценивать самих себя. Но по внутренним ощущениям, процентов на 30 мы поменялись. Я, конечно, говорю не о внешнем виде. - Екатерина Боброва: Лично во мне очень многое поменялось. Я, можно сказать, открыла для себя танцы. - Действительно с Жулиным основы учили заново? - Дмитрий Соловьев: Да. Мы до того, как начать ставить программы, очень много работали над шагами: уделяли внимание каждому крючочку, твиззлику, каждой загогулинке. Из этих мелочей, думаю, и складывается наше нынешнее катание - наше новое катание. - Какой стратегии будете придерживаться в оставшееся до Гран-при время - как можно больше стартовать? - Дмитрий Соловьев: До Гран-при нам очень важно все-таки соединить техническую и эмоциональную часть программ. Чтобы они выглядели как единое целое. Сейчас же еще они, как я уже сказал, разобраны на детали. Для достижения этой цели нужно время. Я не думаю, что его понадобится очень много. Мы быстро понимаем, что надо делать. И целенаправленно работаем. Что касается стартов - пока у нас запланировано выступление на турнире в Финляндии в начале октября. http://www.rsport.ru/interview/20120916/616889553.html

Gela: Работа над коротким танцем шла легко - фигуристы Боброва/Соловьев МОСКВА, 16 сен - РИА Новости, Артем Кузнецов. Постановка короткой программы далась легко танцевальной паре Екатерина Боброва/Дмитрий Соловьев, которая начинает сезон под руководством нового тренера по фигурному катанию Александра Жулина. В воскресенье пара в рамках показательных прокатов сборной России продемонстрировала публике короткий танец под музыку из фильма "О бедном гусаре замолвите слово". "Постановка пошла легко, мы сразу поняли, чему надо больше уделять внимание, какие яркие моменты надо заострить. Что-то меняли, что-то переставляли... Но таких моментов будет еще немало. А в целом работа шла продуктивно", - рассказал Соловьев корреспонденту "Р-Спорт". Боброва сообщила, что тему танца им предложил Жулин. "Все предложения нам делал Саша, он и нашел нам музыку. Переделки еще были, потому что мы взяли сначала только первую часть музыки. Так как у нас полька - обязательный танец, то марш нам брать было нельзя. Идея вальса появилась сразу, и Диме она очень пришлась по душе. Я эту музыку слышала в первый раз", - рассказала 22-летняя спортсменка. "Обычно пары катают сначала вальс, а потом польку, - отметила она. - Но мы кардинально решили все поменять. Идея танца состоит в том, что у меня первый бал, я своего рода Наташа Ростова. А он гусар. Мы начинаем танцевать польку, все сначала воспринимается как игра, но потом мы понимаем, что любим друг друга, и это неземное чувство, и вальс идет на эмоциях от любви". Соловьев, говоря об образе гусара, отметил, что он ему близок по духу. А в связи с тем, что гусары часто ассоциируются с поручиком Ржевским, ему приходится часто слышать анекдоты об этом персонаже. "Честно говоря, анекдоты не читаю, но слышу много", - сказал он. Фигуристы рассказали, кто им помогал создавать костюмы. "Их нам шила Наташа Покровская, а помогал нам Петр Вячеславович Дурнев, у него есть прекрасный вкус, и он нам помог", - сказала Боброва. Говоря о работе с Жулиным, двукратные чемпионы России отметили, что им очень интересно сотрудничать с этим специалистом. "Сейчас идет интересная работа с новым тренером, на тренировку идешь с охотой. Очень прекрасная атмосфера в группе", - сказала Боброва. http://www.rsport.ru/figure_skating/20120916/616987390.html

piparkoogid: Вошли в образ Дуэт Боброва - Соловьев поменял тренера и стиль Танцоры Екатерина Боброва и Дмитрий Соловьев никогда не катались с другими партнерами, то есть сразу нашли друг друга и вдобавок тренеров - больше десяти лет ребята работали с Еленой Кустаровой и Светланой Алексеевой. Но в конце прошлого сезона перешли к Александру Жулину. О новом этапе в своей карьере Дмитрий Соловьев рассказал корреспонденту "РГ". Дима, как тебе тренировки в группе Жулина? Дмитрий Соловьев: Атмосфера прекрасная. Все проходит очень спокойно. Видимо, в этом особенность мужского подхода. Ведь с нами работает целая бригада: Александр Жулин, Олег Волков, Максим Ставиский, хореограф Сергей Петухов. Но никакой суматохи нет, ведь каждый занимается своим делом. Но при этом все придерживаются единого мнения и направления. Поэтому, когда приходим домой, есть какое-то внутреннее ощущение, что мы знаем, что должны делать, несмотря на то, что нам с Катей во многом пришлось перестраиваться. Да, в таком гусарском костюме ты еще не выступал... Дмитрий Соловьев: Перемены касаются не только внешности, но и эмоций, и техники. В этом сезоне мы хотим показать новые программы, новые образы, новых себя - от пяток и до кончиков волос (в этот момент Дима демонстративно поправляет буквально революционную для его прошлого имиджа укладку. - Прим. авт.). Мы сами чувствуем, что по-другому стали кататься. Многие специалисты и журналисты тоже отмечают, что, к примеру, образы в наших программах сразу прочитываются, чего не было раньше. После того как на чемпионате мира Ильиных - Кацалапов заняли пятое место, а вы седьмое, первой парой сборной стали они. Есть ли цель вернуть лидерство? Дмитрий Соловьев: В нас верят наши тренеры. Мы сами в себе стали более уверенными. Однако на мыслях вернуть первую позицию не зацикливаемся. Надо просто работать. Все в наших руках и ногах. Тогда все увидят: мы стали лучше, мы готовы бороться не только на чемпионатах России и Европы, но и на мировом первенстве. Прямая речь Александр Жулин, тренер: - Боброва - Соловьев очень изменились. Мы старались "поднять" их ото льда. Поменять прически, стиль, сделать его более человеческим. У этой пары много возможностей. Они смело идут на эксперименты. Так что уже на сегодняшний день в российских танцах на льду я вижу Катю с Димой и всех остальных. http://www.rg.ru/2012/09/20/obraz.html

Тuтsi: молодец Жулин пора уже пиарить начинать свои дуэты!

piparkoogid: Екатерина БОБРОВА и Дмитрий СОЛОВЬЕВ: "МЫ БЫСТРО ПОВЗРОСЛЕЛИ" Екатерина КУЛИНИЧЕВА из Эспо - Поделитесь ощущениями от первого международного старта в сезоне. Соловьев : - Наконец-то он состоялся. Меня всего аж трясло от нетерпения: когда же уже начнутся настоящие соревнования. - Показалось, что вы ожидали более высоких оценок за произвольный танец. Боброва : - Было к чему придраться, и судьи это сделали. Сейчас мы все проанализируем, чтобы на этапах "Гран-при" придраться уже было не к чему. В Финляндию мы ехали с задачей хорошо и чисто откататься, и нам это удалось. - Что было не так с поддержками? Соловьев : - Не додержали. В последней поддержке, скорее всего, я не дотянул руку - она должна быть абсолютно прямой, а Катя должна держаться чуть повыше кисти, чтобы расстояние между нами было минимальным. - После первых публичных прокатов вы говорили, что пока приносите артистическую составляющую в жертву технической стороне. Как было в этот раз? - Мы попытались совместить. На данный момент получился такой вариант. Но дома на тренировках мы уже делали прокаты получше. Может быть, здесь немного аккуратничали. Хотя вроде бы и нет. - Ваше выступление на пресс-конференции после короткой программы, где вы рассказали фабулу постановки про любовь старика и девушки, и даже обыграли это при участии других фигуристов, стала в интернете хитом среди любителей фигурного катания. - (Смеется.) Просто я не знал, с чего начать ответ, и немного растерялся. Но у нас действительно такая история: я человек в возрасте, встречаю на балу молоденькую девушку, она кокетничает со мной, я - с ней. В итоге мы понимаем, что это настоящее чувство, и расстаемся. - Со стороны кажется, что теперь вы как никогда катаетесь в удовольствие. Согласны? - Так и есть. Тем более что здесь было интересно кататься: есть и соперники, и конкуренция. - Как быть с повышенной ответственностью из-за необходимости доказывать, что именно вы первая пара? - Если обо всем этом думать, можно с ума сойти. Сейчас у нас уже немного другой взгляд на все эти вещи. - Может быть, вы просто повзрослели? - Да, причем очень быстро. http://www.sport-express.ru/newspaper/2012-10-08/15_2/?view=page

piparkoogid: Тренировка

piparkoogid: Finlandia Trophy 2012, Short Dance http://white-crow.gallery.ru/watch?ph=jRC-efit4



полная версия страницы